Home » Genel » Wordapp.io: 28 dilde içerik ihtiyacını karşılayan yerli içerik platformu




Wordapp.io: 28 dilde içerik ihtiyacını karşılayan yerli içerik platformu

Wordapp.io: 28 dilde içerik ihtiyacını karşılayan yerli içerik platformu

İnternet şirketleri arasındaki rekabet arttıkça dijital içerik üretiminin sınırları da hızla genişliyor. Wordapp.io adlı yerli girişim, geliştirdiği özel platformla bu ihtiyacı hızlı ve kaliteli şekilde karşılamak için çalışıyor.

Wordapp, Haziran 2015’te Cem Akbar Arel, Jorn Elferink ve Volkan Temizkan tarafından kurulan bir girişim. Temel amacı internette hizmet veren işletmelerin içerik ve içerik pazarlamasına dair bütün problemleri çözmek. Bu amaçla geliştirilen otomatik içerik işleme altyapısı rakiplerine göre maliyet açısından 2 kat, zaman açısından 10 kat tasarruf ediyor. Platformun bu iddiasını doğrulamak için elbette farklı platformlarda net bir kıyaslama yapmak gerekiyor ancak kısa deneyimim neticesinde içerik üretimini hızlandıran bir yapı kurulduğunu rahatlıkla söyleyebilirim.

Wordapp’te şirketler içerik taleplerini oluşturduktan sonra talepler yazarların önüne bir iş/görev akışı şeklinde düşüyor ve yazarlar diledikleri görevi gösterilen talimatlara uygun şekilde kolayca tamamlıyor. Metinler Copyscape sistemi tarafından kontrol edilerek müşteri onayına sunuluyor ve görev onaylandığında yazar parasını kazanmış oluyor.

28 dilde içerik üretimi

Cem Akbar Arel / Wordapp

Her seviyede şirketin hizmet alabileceği platform, elbette içerik üretim hizmetinden gelir elde ediyor. Fakat dileyen şirketler kendi ekiplerini oluşturarak Wordapp üzerinde ücretsiz içerik üretimi de yapabiliyor.

CEO Cem Akbar, 2,5 yıldır geliştirilmesi devam eden platformun bu yıl beta sürümden çıkacağını söylüyor. Şu anda dünyanın farklı noktalarından 9040 yazar ile 28 dilde içerik üretimi sağladıkları bilgisini vererek yazar derecelendirmesi konusunda şu bilgiyi paylaşıyor;

Tamamen kaliteyi yukarıda tutabilmek adına oluşturulan bir sistem sunuyoruz. Yazarlarımızın öncelikle mevcut dillerinde yeterliliklerini kanıtlamalarını bekliyoruz. Bu nedenle Fibonacci dizilişiyle ilerleyen bir seviye sistemimiz var. Yazarlarımız 16. seviyeye gelene kadar sadece tek bir dilde içerik üretebiliyor. Eğer yazar, ana dil düzeyinde ikinci bir dile hakimse bu seviyeden sonra ikinci bir dilde görev alarak çalışabiliyor. Bir yazarın 16. seviyeye ulaşabilmesi için onay alması gereken metin sayısı ise 610.

2017’de 1 milyon avro tutarında içerik üretti

Aldığım bilgilere göre İstanbul merkezli girişimin müşterilerinin yüzde 95’i yurt dışında ve yabancı menşeli müşteriler. Şu anda yarısı yazılımcı detaylı >>>

Alıntının kaynağı: Webrazzi

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*